Content deleted Content added
Lìnia 91:
==De tradusi==
AAAAAHHH!!! Ma perchè non ci confrontiamo prima che tu agisca? Io mi sono candidato per fare l'Ammimistratore spiegando che avevo una linea precisa d'azione (per esempio, iniziare a mettere qualche voce in italiano, magari da tradurre con un po' di calma, così se qualche sardo passasse per la voce India, per esempio, potrebbe essere incuriosito dal link e tradurla lui, oppure, sempre in tal senso, nella home page, la traduzione della settimana, oppure la creazione di stub per tuti i paesi della Sardegna, che sono pagine spesso molto frequentate dagli abitanti del paese in oggetto, sempre con l'intento di portare gente). Non so se queste cose siano giuste, ma mi hanno proposto anche per una relativa inazione degli altri amministratori. Dunque, puoi avere anche ragione tu, ma non mi "sciusciare" il lavoro così, quando ti capita di passare. PARLIAMONE PRIMAAAAAAAA!!!!!!!! --[[Utente:Elcaracol|Elcaracol]] 11:12, 10 Fre 2008 (UTC)
 
==Troviamo un idoma comune (fra noi due)==
Scusa ma il catalano non lo capisco, e in questa fase è importante capirci. Parli inglese? Puoi tradurre quello che mi hai scritto in inglese. Ho dato uno sguardo al Basso Tedesco, ma non capendo quella lingua, se non poco, mi perdo. Al limite parlami in castigliano che forse capisco, ma poi tu capisci l'italiano? O ti scrivo in inglese? --[[Utente:Elcaracol|Elcaracol]] 11:53, 10 Fre 2008 (UTC)