S'asïenda de is béstias: diferèntzias tra is versiones

Content deleted Content added
m faddina ortogràfica
m corretzioni de grammàtica
Lìnia 3:
'''''S'asïenda de is béstias''''' o '''S'istazu 'e sos animales''' (''Animal Farm'') est una novella allegòrica de [[George Orwell]] publicada sa prima borta su 17 austu [[1945]]<ref>{{Tzita libru|nùmene=Helen|sambenadu=Bynum|tìtulu=Spitting Blood: The History of Tuberculosis|annu=2012|editore=Oxford University Press|tzitade=|p=XIII|ISBN=978-0-19-954205-5}}</ref><ref>{{Tzita noas|limba=en|autore=Jon O'Brien|url=https://metro.co.uk/2015/08/17/12-things-you-may-not-know-about-animal-farm-for-17th-5317058/|tìtulu=12 things you probably didn’t know about Animal Farm|publicatzione=Metro|data=17 agosto 2015|atzessu=21 ottobre 2018}}</ref>.
 
Segundu Orwell, su libru resonat a pitzus de is eventos chi ant batidu a sa Rivolutzione russa e a pustis a s'era [[Josef Stalin|staliniana]] de s'[[Unione Sovietica|Unione soviètica]].<ref>{{Tzita web|url=https://www.bbc.com/bitesize/clips/zcwygk7|tìtulu='Animal Farm' - historical context|atzessu=21 ottobre 2018}}</ref> S'autore, unu [[Sotzialismu democràticu|sotzialista democràticu]]<ref>George Orwell, ''Why I Write'', 1946</ref>, est istadu crìticu fache a [[Josef Stalin|Stalin]] e contràriu a s'istalinismu, parre maduradu in s'ìnteri de s'esperièntzia sua in sa [[Gherra tzivile ispagnola]]<ref>Gordon Bowker, ''Orwell'', p. 224</ref>. Orwell fiat cunvintu chi s'Unione soviètica esseret devènnida una [[ditadura]] brutale, fraigada a subra de su cultu de sa personalidade e poderada dae unu rènniu de su terrore. In una lìtera a Yvonne Davet, s'autore at descritu ''S'asïenda de is Béstias'' comente narratzione satìrica contras a Stalin («un conte satirique contre Staline»)<ref>{{Tzita web|url=https://web.archive.org/web/20061008221005/http://orwell.ru/library/novels/Animal_Farm/english/eint_pd.html|tìtulu=George Orwell: Animal Farm: A Fairy Story -- 'A Note on the Text'|autore=Peter Davison|situ=web.archive.org|data=2006-10-08|limba=en|atzessu=2020-10-19}}</ref>; annotamala, in su suo sàgiu suo ''Pro ite iscrio'' ([[1946]]), at iscritu chi ''S'asïenda de is Béstias'' est istadu su primu libru in ue issu at intentadu, cun cussèntzia prena de cantu fiat faghende, «de fùndere punna [[Polìtiga|polìtica]] e punna [[Arte|artìstica]] in unu tut'unu».
 
Su tìtulu originale de s'òpera fiat Animal Farm: A Fairy Story (Sa fatoria de is animales: Una paristòria) però is editores istadunidensos ant abbandonadu su sutatìtulu cando est istada publicada in su 1946 e isceti una de is tradutziones dd'at lassadu durante sa vida de s'autore. Àteros suta-tìtulos aporrint ''A Satire'' e ''A Contemporary Satire''<ref name=":0">{{Tzita web|url=https://web.archive.org/web/20061008221005/http://orwell.ru/library/novels/Animal_Farm/english/eint_pd.html|tìtulu=George Orwell: Animal Farm: A Fairy Story -- 'A Note on the Text'|autore=Peter Davison|situ=web.archive.org|data=2006-10-08|limba=en|atzessu=2020-10-19}}</ref>. Orwell at sugeridu, pro sa tradutzione frantzesa, su tìtulu ''Union des républiques socialistes animales'', abbreviadu in URSA, faeddu [[Limba latina|latinu]] pro «ursu», unu [[:en:Russian bear|sìmbulu de sa Rùssia]]. Su tìtulu faghet riferimentu fintzas a su nùmene de s'Unione soviètica in [[frantzesu]]: ''Union des républiques socialistes soviétiques''<ref name=":0" />.