Cuntierra:Femmina accabadora

Latest comment: 15 annos a como by Marzedu

accabadora, dae sù sardu "accabare"= terminare. Legio in s'articulu chi devet essere iscritu in sardu. Una parte fudi iscrita in campidanesu e deo l'apo traduida in logudoresu, ma creo chi apo isbagliadu. Como sunu unu affacca a s'ateru. Una parte est in italianu. In cale sardu si devede iscriere? Creo in campidanesu ca gai fudi iscritu da s'autore.Su cummentu non firmadu in antis est istadu insertadu dae 62.10.155.234 (cuntierras contributziones), su 15:15, 16 Mar 2009.

Sa cosa mellus iad'essiri a du traduiri in Limba Sarda Comuna chi ci dda faghet. Chi nde chi no iscrie comente boles, est meda importante a du traduire. Gratzias pro totu su treballu tuo, -- Marzedu(chistiones|contributz) 15:25, 16 Mar 2009 (CET)Reply

Su de iscrire in LSC est isceti unu "cunsillu" personale. In custa Bichipedia si podet iscrire in donnia tipu de Sardu ponendi su Template:Variant in pitzu 'e sa pagina.-- Marzedu (chistiones) 18:28, 17 Mar 2009 (CET)Reply

Return to "Femmina accabadora" page.