Limba de minoria
Articulu in logudoresu
Chin sa perifrasi de limba de minorìa si inditat sa situatzione de una limba chi una comunidade chistionat ma chi no est una realtade egemonica e dominante cufforma a unu determinau grustiu sotziale, che a una natzione. Eduncas si acatan ind un istadu de minorìa rispettu a un'attera limba chi, a su solitu, est cussa reconnotta che limba ufitziale. Una limba de minorìa ind un'istadu lu podet esser de maiorìa ind un'atteru: podimus picare a esempiu su catalanu, chi est ufitziale in Andorra ma est petzi "co-ufitziale" in Ispagna (Catalogna, Comunidade Valentziana, Baleares).
B'at su periculu chi sa limba de minoria la suspat sa "limba printzipale" (difatis non de badas si chistionat de "limbas in periculu"), fintzas a benner a limba iscumparta cando non bi siat prus anima chi li det cara, o la faveddet.
Europa
modìficaFachende una parìca de esempios a propositu de limbas de minoria, in Europa b'acatamus su bretone, su sardu, su corsicanu. Una Carta europea de sas limbas regionales o de minorìa (ECRML) esistit e goi che las definit:
«Chin "limbas regionales o de minoria" si intenden sas limbas chi in su terrinu de un'Istadu traditzionalmente imprean sos tzitadinos de cussu Istadu, formande unu grustiu inferiore in numeru a su restu de sa populatzione de s'Istadu e a diversu dae sa limba ufitziale de cuss'Istadu.»
Sa Carta Europea riconnoschet su derettu a faveddare e iscriver una limba de minoria in s'ambitu de sa zustissia, de s'ammnistratzione prubica, de sa curtura e in tottus sos campos de sa vida sotziale.